¿Qué debe contener un Contrato de Ejecución Pública e Interpretación en México?








Perfecto ????
Te lo dejo como artículo / nota informativa, bien estructurado, claro y listo para pegar directamente en el campo “Noticia” de tu panel. Mantiene tono jurídico–profesional y lectura fluida.


¿Qué debe contener un Contrato de Ejecución Pública e Interpretación en México?

Cuando una obra musical, teatral, literaria u otra creación protegida es presentada ante el público —ya sea por un músico, actor, cantante u otro intérprete— es indispensable contar con un contrato de ejecución pública e interpretación que regule esta actividad y proteja los derechos tanto del autor como del intérprete.


¿Qué es un contrato de ejecución pública e interpretación?

Es un acuerdo legal mediante el cual el titular de los derechos de autor autoriza a un intérprete o a una persona física o moral para realizar la ejecución o interpretación pública de una obra, ya sea en conciertos, teatros, espectáculos, eventos públicos o transmisiones.

Este contrato no transfiere automáticamente los derechos patrimoniales, salvo que así se pacte expresamente.


¿Qué debe contener este contrato?

Para que el contrato sea válido, claro y eficaz, debe incluir al menos los siguientes elementos:

1. Identificación de las partes

Datos completos del titular de los derechos (autor, compositor, productor) y del intérprete o entidad que realizará la ejecución pública.

2. Descripción de la obra

Título y características de la obra que será interpretada o ejecutada.

3. Tipo de ejecución o interpretación

Especificar si la ejecución será en vivo, grabada, retransmitida, y si se trata de música con letra, sin letra u otro tipo de obra.

4. Lugar, fecha y duración

Indicar dónde, cuándo y por cuánto tiempo se llevará a cabo la ejecución pública o interpretación.

5. Derechos que se otorgan

Autorización para la ejecución o interpretación pública, sin que ello implique cesión de derechos patrimoniales, salvo pacto en contrario.

6. Contraprestación económica

Pago, honorarios o regalías que el intérprete o responsable del evento deberá cubrir al titular de los derechos.

7. Obligaciones de las partes

Por ejemplo:

  • El intérprete debe respetar la integridad de la obra.

  • El autor debe garantizar la titularidad de los derechos.

8. Condiciones para la cancelación o modificación

Reglas y procedimientos en caso de cambios o cancelación del evento.

9. Jurisdicción y resolución de conflictos

Ley aplicable (Ley Federal del Derecho de Autor) y tribunales competentes en México.

10. Fecha y firma de las partes

Elemento indispensable para dar validez legal al contrato.


La ley y el papel del INDAUTOR

La Ley Federal del Derecho de Autor regula las ejecuciones públicas y protege los derechos de autores e intérpretes, garantizando que reciban el reconocimiento y la remuneración adecuada por el uso de sus obras.


Conclusión

Un contrato de ejecución pública e interpretación bien redactado brinda certeza jurídica, previene conflictos y asegura que la obra se utilice de manera justa, legal y conforme a la ley, protegiendo a todas las partes involucradas.


Fecha: 09 de julio de 2025
Autor:
Erick Santillán
Despacho jurídico especializado en franquicias
BUSHER FRANQUICIAS

No pongas en riesgo tu patrimonio. Acércate a profesionales en la materia. Trabaja con despachos afiliados a la Asociación Mexicana de Franquicias. Elige bien, elige AMF.

fecha: 2025-07-09